姚紹基*, 2017.03, 'Tradition – Imitation – Innovation. Beobachtungen an den Sangsprüchen des Guter, ' Jahrbuch der Oswald von Wolkenstein-Gesellschaft, Vol.21, pp.165-176.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2012.01, 'Die "Mädchenlieder" Walthers von der Vogelweide und ihre Pastourelle-Diskussion - anhand zweier Lieder: ''Unter der linden'' (39, 11) und ''Nement, frowe, disen cranz'' (74, 20) / Walther v. d. V.的「少女詩」及其有關「牧女詩」的討論 –, ' 外國語文研究, Vol.15, pp.61-89.(THCI Core)(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2023.07, 'Der Weg der Ethnografica von Südtaiwan nach Deutschland im späten 19. Jhd. – Am Beispiel der Sammlung Georg Kleinwächters im Ethnologischen Museum zu Berlin(清末南臺灣民族學標本前往德國之路─以Georg Kleinwächter捐贈柏林民族學博物館的藏品為例), ' Narratives and public spaces in and between Europe and Asia, University of Trier; National Chengchi Univeristy.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2022.10, 'Formosa am Ende der chinesischen Herrschaft aus Sicht dreier deutscher Forschungsreisender in den 1880ern(1880年代三位德國旅行探險家眼中清治末期的台灣), ' interfaceing 2022 -- Telling Innovations and Tradition East and West, University of Trier.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2021.10, 'Otto Warburgs Aufenthalt auf der Insel Formosa 1888 – Hintergrund, Reisebericht und Ethnographische Sammlung. (1888年德國植物學家Otto Warburg的臺灣之旅─背景、旅行紀錄及民族學標本收藏), ' 3rd Joint Conference by University of Trier and National Chengchi University 2021 - Thinkings, Cultures and Development of Human Rights between Europe and Asia, 國立政治大學.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2018.07, 'Die deutschen Konsulate auf Formosa - Eine Vorstudie zu ihrer Geschichte (1890-1908) (德國駐臺灣領事館史初探─1890至1908年), ' Der moderne Staat: Aufgaben – Institutionen – Schutz (The Present Day State: Tasks – Institutions - Protection), University of Trier.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2018.06, 'Dichtung und Wahrheit in den Schriften Wilhelm Joests zu seiner Reise auf Formosa 1880 (1880年Wilhelm Joest的臺灣之旅相關文獻中的真實與虛構), ' Failures Fast and West (Scheitern zwischen Ost und West), University of Trier.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2015.10, 'Tradition - Imitation - Innovation. Beobachtungen an den Sangsprüchen des Guter (帶著傳統邁向革新─對於說唱詩人Der Guter的作品觀察), ' Sangspruchdichtung zwischen Reinmar von Zweter, Oswald on Wolkenstein und Michel Beheim (Jahrbuch der Oswald von Wolkenstein-Gesellschaft 21), Oswald von Wolkenstein-Gesellschaft, pp.173-174.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2009.10, 'Germanistische Mediävistik in Taiwan – Ein Entwurf für den Unterricht „Einführung in die ältere deutsche Philologie und Kultur“日耳曼中世紀學在台灣 ─ 設計一門入門課程:「古德意志語文學與文化導覽」, ' 2009年「德語語言、文學、文化的教與學」學術研討會論文集, 輔仁大學德文系, pp.72-91.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2013.03, 'Drei kleinere Sangspruchdichter mittel- bzw. niederdeutscher Herkunft in der Jenaer Liederhandschrift: Gervelin, Der Guter und Reinolt von der Lippe / 耶拿詩歌手稿集中三位來自德國中北部的說唱詩人:Gervelin, Der Guter, Reinolt von der Lippe, ' 天空數位圖書出版.(德語(文))(*為通訊作者)
姚紹基*, 2006.05, 'Der Exempelgebrauch in der Sangspruchdichtung vom späten 12. Jahrhundert bis zum Anfang des 14. Jahrhunderts, ' Würzburger Beiträge zur deutschen Philologie, Königshausen & Neumann.(德語(文))(*為通訊作者) Ref.
姚紹基, 2001.07, 'Die Exempel-Lieder Michel Beheims (1420-1472/79), '.(德語(文))
姚紹基*, 2023.04, 'Facts and Fiction in Wilhelm Joest's Works about his Journey to Formosa in 1880, ' Failures East and West: Cultural Encounters Between East Asia and Europe, Edinburgh University Press, pp.29-48.(*為通訊作者)